Акция!

Гарантированный

ПОДАРОК

каждому клиенту!

Языки и цены

Базовая стоимость письменных переводов: восточные и азиатские языки

Перевод с языка - Языки и цены

Язык с языка сроки исполнения 3 дня с языка сроки исполнения 1 день СРОЧНО
Азербайджанский 600 870
Албанский 660 957
Английский 250 363
Арабский 550 798
Армянский 530 769
Белорусский 430 624
Болгарский 430 624
Венгерский 490 711
Вьетнамский 850 1233
Голландский 630 914
Греческий 660 957
Грузинский 530 769
Датский 540 783
Иврит 550 798
Индонезийский по запросу по запросу
Исландский по запросу по запросу
Испанский 300 440
Итальянский 400 580
Казахский 540 783
Киргизский 700 1015
Китайский 650 943
Корейский 650 943
Кхмерский по запросу по запросу
Латинский по запросу по запросу
Латышский 470 682
Литовский 470 682
Македонский по запросу по запросу
Молдавский 490 711
Монгольский 810 1175
Немецкий 400 580
Норвежский 530 769
Персидский (фарси) по запросу по запросу
Польский 430 624
Португальский 650 943
Румынский 490 711
Сербский 550 798
Словацкий 440 580
Словенский 480 696
Таджикский 700 1015
Турецкий 550 720
Тайский по запросу по запросу
Татарский по запросу по запросу
Тибетский по запросу по запросу
Туркменский 700 1015
Узбекский 700 1015
Украинский 400 580
Урду по запросу по запросу
Финский 450 653
Французский 300 435
Хинди 550 798
Хорватский 450 653
Черногорский по запросу по запросу
Чешский 350 508
Шведский 450 653
Эстонский 475 689
Японский 650 943

Перевод на язык - Языки и цены

Язык на язык сроки исполнения 3 дня на язык сроки исполнения 1 день СРОЧНО
Азербайджанский 680 986
Албанский 1030 1494
Английский 280 406
Арабский 700 1015
Армянский 630 913,5
Белорусский 470 682
Болгарский 490 711
Венгерский 630 914
Вьетнамский 880 1276
Голландский 710 1030
Греческий 780 1131
Грузинский 620 899
Датский 630 914
Иврит 700 1015
Индонезийский по запросу по запросу
Исландский по запросу по запросу
Испанский 370 536,5
Итальянский 475 689
Казахский 690 1001
Киргизский
Китайский 750 1087,5
Корейский 750 1087,5
Кхмерский по запросу по запросу
Латинский по запросу по запросу
Латышский 555 805
Литовский 555 805
Македонский по запросу по запросу
Молдавский 560 812
Монгольский 930 1349
Немецкий 435 631
Норвежский 630 914
Персидский (фарси) по запросу по запросу
Польский 490 711
Португальский 800 1160
Румынский 560 812
Сербский 650 943
Словацкий 490 710,5
Словенский 530 769
Таджикский по запросу по запросу
Турецкий 700 1015
Тайский по запросу по запросу
Татарский по запросу по запросу
Тибетский по запросу по запросу
Туркменский по запросу по запросу
Узбекский по запросу по запросу
Украинский 435 630,75
Урду по запросу по запросу
Финский 550 797,5
Французский 320 464
Хинди 750 1087,5
Хорватский 480 696
Черногорский по запросу по запросу
Чешский 410 594,5
Шведский 550 797,5
Эстонский 535 776
Японский 750 1087,5

Перевод устно - Языки и цены

Язык Устный перевод, руб.
Английский 1000
Арабский 1500
Болгарский 1350
Венгерский 1350
Вьетнамский 1500
Голландский 1750
Греческий 1800
Датский 1950
Иврит 1500
Итальянский 1350
Китайский 1500
Корейский 1500
Литовский 1000
Молдавский 1000
Монгольский 1250
Немецкий 1300
Норвежский 1950
Польский 1350
Португальский 1950
Румынский 1050
Сербский 1650
Словацкий 1350
Словенский 1350
Таджикский 1250
Турецкий 1500
Финский 2150
Французский 1350
Хинди 1500
Чешский 1350
Шведский 1650
Японский 2150

Мы осуществляем письменный перевод тексов любой сложности.

Расчет стоимости происходит по страницам, 1 страница – 1800 печатных знаков.

Наиболее распространенным типом письменного перевода является перевод документации (паспортов, удостоверений, уставов, контрактов, свидетельств, деклараций, бухгалтерских, таможенных и персональных документов).

Подробно...

Наша компания предлагает услуги по последовательному и синхронному переводам лекций, презентаций, переговоров, включая телефонные переговоры и скайп-конференции.

Последовательный перевод – это перевод речи говорящего по высказываниям, в паузы между ними.

Синхронный перевод - это перевод речи говорящего одновременно с ее звучанием, этот тип устного перевода является более сложным и трудоемким.

Для успешного осуществления синхронного перевода необходимо соблюдение ряда условий:

  • - наличие оборудования для синхронного перевода (системы передачи речи, кабины для переводчиков и т.п.);

  • - предварительное ознакомление переводчика с текстовыми материалами для обеспечения качественного перевода без перерывов;

  • - для синхронного перевода, длящегося более двух часов, нужно 2 переводчика, чтобы они могли работать посменно.

Расчет стоимости устного перевода происходит по часам (1 астрономический час, равный 60 минутам).

Подробно...

Нотариальное заверение документа необходимо для приобретения им юридической силы. Чаще всего нотариальное заверение требуется для представления в официальные органы Российской Федерации документов, которые были выданы в иностранных государствах, либо, наоборот, для подачи документов, выданных в РФ, в компетентные органы других государств.

Стоимость услуги нотариального заверения подписи переводчика — 550 руб. за одну страницу перевода. К ней прибавляется стоимость услуги перевода.

Подробно...

Легализацией называется процедура придания документам, оформленным в одной стране, достоверности и юридической силы в другой. Она подтверждает подлинность подписей, штампов и печатей, полномочий и др.

Апостиль — это специальный штамп, который проставляется в официальных документах некоммерческого содержания, для придания им юридической силы в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года (всего 129 стран). Он удостоверяет подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ. Россия ратифицировала Гаагскую конвенцию в 1992 году, и в настоящее время граждане РФ могут апостилировать документы, предназначенные для представления в компетентные органы любых других стран-участниц Конвенции. Однако, следует знать, что не на все документы распространяется её действие. Сюда относятся административные, коммерческие и таможенные документы, а также документы, оформленные консульскими или дипломатическими агентами.

Наша компания делает апостиль только для документов, выданных на территории РФ.

Подробно...

Вычитка перевода носителем языка позволяет добиться наилучшего качества перевода. Она наиболее актуальна для переводов художественной литературы, а также статей и текстов, рассчитанных на широкую аудиторию.

Вычитка текста носителем языка позволяет добиться максимального соответствия текстов всем языковым нормам и гарантировать правильное восприятия этого текста.

Подробно...

Локализация сайта - это комплекс действий, направленных на создание полной версии web-ресурса на иностранном языке, то есть не просто перевод текстового содержимого сайта, но и перевод графики, анимации, написание кода для поддержки многоязычности и многое другое.

Для успешного выполнения этой задачи наша компания сотрудничает с программистами, флеш-аниматорами, иллюстраторами и дизайнерами. Слаженная работа этих специалистов позволяет гарантировать нам качество локализированной версии сайта.

Подробно...
Подписаться на новости